Se m'ha ocorregut utilitzar el SALT per traduir un text del castellà, i a que no sabeu quina burrada ha fet????
ha traduït "que tubo su protagonismo" per "que tub el seu protagonisme"
com el valencià de l'Abradelo! ais....
dimecres 4 de febrer de 2009
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
0 comentaris:
Publica un comentari